English User Guide ... 2Guía del usuario - Español ... 6Guide de l’utilisateur en français
10Guide de l’utilisateur en françaisRSD Rain SensorLe Rain Bird® RSD Series Rain Sensor est une électrode facile à installer, résistant et esthétique,
11Conditions du site à irriguer Niveau de pluviosité• Pluies rares et peu abondantes• Électrode exposée à de longues périodes d’ensoleillement direc
123. Assurez-vous que le capuchon gradué du Rain Sensor se trouve à l’horizontale et qu’il est loin de tout obstacle.4. Fixez le raccord au fourrea
131. Pour connecter l’électrode de pluie, enlevez le cavalier (le cas échéant) sur le bornier.2. Connectez les câbles électriques bleus et noirs ent
14Manual do utilizador em portuguêsSensor de Chuva RSDO Sensor de Chuva da Série RSD da Rain Bird® é um dispositivo sensor de chuva fácil de instalar,
15Condições do local de irrigação Conguração dos níveis de precipitação• Chuvas pouco frequentes e fracas• O sensor recebe a luz directa do sol du
163. Certifique-se de que a tampa do mostrador do sensor de chuva está nivelada e livre de obstruções.4. Fixe o acessório adaptador à conduta e em se
171. Para ligar o sensor de chuva, retire o fio de ponte (se houver um) dos terminais do sensor de chuva do controlador.2. Ligue os fios condutores az
18Guida utente in italianoSensore pioggia RSDIl sensore pioggia della serie RSD Rain Bird® è facile da installare, di lunga durata e dal design piacev
19Condizioni del sito di irrigazione Impostazione precipitazione piovosa• Piogge scarse, poco frequenti• Il sensore è esposto a lunghi periodi di lu
2English User GuideRSD Rain SensorThe Rain Bird® RSD Series Rain Sensor is an easy to install, durable and visually pleasing rain sensor device suita
204. Fissare l’adattatore alla guaina e collegare il sensore pioggia al programmatore utilizzando la procedura descritta nella sezione “Cablaggio del
212. Collegare i cavi elettrici blu e nero del sensore pioggia ai morsetti del sensore del programmatore, come illustrato nella Figura 9. Possono ess
22Deutsches BenutzerhandbuchRSD RegensensorDer Rain Bird® Regensensor der Serie RSD ist ein leicht installierbares, widerstandsfähiges und optisch ans
23Bedingungen der zu bewässernden FlächeEinstellung der Niederschlagsmenge• Seltener, leichter Niederschlag• Sensor ist über lange Zeit direkter So
243. Sicherstellen, dass die Wahlkappe des Regensensors waagerecht sitzt und sich keine Behinderungen darüber befinden.4. Anschlussstück am Rohr bef
251. Zum Anschließen des Regensensors den Jumper (falls vorhanden) von den Regensensoranschlüssen des Steuergerätes entfernen.2. Das blaue und das s
26Nederlandse gebruikershandleidingRSD-regensensorDe Rain Bird® RSD-regensensorserie is een gemakkelijk te installeren, duurzame en visueel aantrekkel
27Kenmerken van de irrigatieplaats Regenvalinstelling• Niet-frequente, lichte regenval• Sensor is blootgesteld aan lange perioden met direct zonlich
283. Zorg dat de wijzerplaatdop van de regensensor vlak ligt en niet door obstakels erboven wordt belemmerd.4. Maak het adapterhulpstuk vast aan de
291. Sluit de regensensor aan door de jumperdraad (indien aanwezig) uit de regensensorklemmen van de automaat te verwijderen.2. Sluit de blauwe en z
3Irrigation Site Conditions Rainfall Setting• Infrequent, light rains• Sensor receives long periods of direct sun• Clay-type soils1/8” to 1/4”(3mm
30Ελληνικός Οδηγός ΧρήσηςΑισθητήρας βροχής RSDΟ αισθητήρας βροχής της σειράς RSD της Rain Bird® είναι μια εύκολη στην εγκατάσταση, ανθεκτική και ελκυσ
31Συνθήκες χώρου ποτίσματος Ρύθμιση βροχόπτωσης• Αραιές, ασθενείς βροχές• Ο αισθητήρας λαμβάνει μεγάλα διαστήματα άμεσου ηλιακού φωτός• Πηλώδες έδα
323. Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος του καπακιού του αισθητήρα είναι ευθυγραμμισμένος και δεν έχει εμπόδια από πάνω.4. Στερεώστε το σύνδεσμο του προσαρμογ
331. Για να συνδέσετε τον αισθητήρα βροχής, αφαιρέστε τη γέφυρα βραχυκύκλωσης (αν υπάρχει) από τους ακροδέκτες αισθητήρα βροχής του προγραμματιστή.2.
34Türkçe Kullanıcı KılavuzuRSD Rain SensorRain Bird® RSD Series Rain Sensor; 24 VAC meskun ve ticari uygulamalara uygun, montajı kolay, dayanıklı ve g
35Sulama Yerinin Koşulları Yağış Ayarı• Seyrek, hafif yağış• Sensör uzun süre doğrudan güneş ışığı alır• Killi toprak3 mm ila 6 mm(1/8” ila 1/4”)•
364. Kanala uygun adaptörü emniyetledikten sonra “Rain Sensor Kablajı” bölümünde açıklanan ilgili prosedürleri uygulayarak Rain Sensor'ı kontrol
371. Yağmur sensörünü bağlamak için, kontrol ünitesinin yağmur sensörü terminallerindeki jumper tellerini (varsa) çıkarın.2. Yağmur sensörünün mavi
38Instrukcja obsługi w języku polskimRSD Rain Sensor - czujnik opadówCzujnik opadów Rain Sensor z serii RSD firmy Rain Bird® to urządzenie wytrzymałe,
39Warunki obszaru nawadniania Wartość opadów• Sporadyczny, drobny deszcz• Czujnik rejestruje długi okres nasłonecznienia• Gleba gliniastaOd 1/8” do
44. Secure the adapter fitting to the conduit, and then connect the Rain Sensor to the controller using the appropriate procedure as described in the
404. Należy przymocować złączkę do rurociągu, a następnie podłączyć urządzenie do kontrolera, postępując zgodnie z odpowiednią procedurą, tak jak to
412. Należy poprowadzić przewód niebieski i czarny od czujnika opadów do przyłącza czujnika w kontrolerze, tak jak to pokazano na rysunku 9. Nie ma z
42Česká příručka uživateleDešťový senzor RSDDešťový senzor série RSD společnosti Rain Bird® je jednoduše instalovatelné, trvanlivé a vzhledově líbivé
43Podmínky zavlažovaného místaNastavení dešťových srážek• Občasné, lehké deště• Senzor je vystaven dlouhým obdobím přímého slunečního světla• Jílo
443. Ujistěte se, zda je klobouček s ciferníkem dešťového senzoru umístěn vodorovně a zda se nad ním nenacházejí žádné překážky.4. Připevněte redukč
451. Chcete-li připojit dešťový senzor, odstraňte propojku ze svorek dešťového senzoru regulátoru (je-li použita).2. Připojte modrý a černý přívodní
46Svensk bruksanvisningRSD Rain SensorRain Bird® RSD Series Rain Sensor är en lättinstallerad, hållbar och dekorativ regnsensor som är lämplig för 24V
47Bevattningsområdets tillstånd Regnmängdsinställning• Sällsynt, lätt regn• Sensorn mottar långa perioder av direkt solljus• Lerig mark3 mm till 6
484. Skruva fast adapteranslutningen på ledaren och anslut sedan regnsensorn till kontrollern på lämpligt sätt såsom beskrivs i avsnittet “Koppling a
492. Anslut de blåa och svarta anslutningskablarna från regnsensorn till kontrollerns sensorkabelfästen, såsom visas i Bild 9. Det spelar ingen roll
52. Connect the blue and black lead wires from the rain sensor to the controller’s sensor terminals, as shown in Figure 9. It does not matter which w
Declaration of ConformityApplication of Council Directive 89/336/EECStandards To Which Conformity Is Declared:EN55022 AS/NZS3548 CLASS A EN50082-1:199
DCEFGFJKFHFHERojo Y NegroRouge Et NoirVermelho E PretoRosso E NeroRot Und SchwarzRood en zwartΚόκκινο και μαύροKırmızı ve siyahRed and blackCzerwony i
P/N: 17218206/10•English In compliance with European directive 2002/96/CE and nom EN50419:2005, this device must not be thrown away with household ga
6Guía del usuario - EspañolSensor de lluvia RSDEl sensor de lluvia Rain Bird® de la serie RSD es un dispositivo detector de lluvia fácil de instalar,
7Condiciones del lugar a regar Conguración de precipitaciones• Ligeras precipitaciones, poco frecuentes• El sensor recibe luz solar directa durante
83. Asegúrese de que la tapa del cuadrante del sensor de lluvia esté nivelada y sin obstrucciones por encima.4. Fije el adaptador al conducto y segu
91. Para conectar el sensor de lluvia, retire el cable de puente (si existe) de los terminales del sensor de lluvia del controlador.2. Conecte los c
Kommentare zu diesen Handbüchern